10

The Tragedy of Japan日本の悲劇

(日本語の演説)
10
Transcript

No transcript...

日本の悲劇 (日本語の演説)

The Tragedy of Japan

2024.03.07

エマニュエル パストリッチ

Emanuel Pastreich

Independent Candidate for President

I returned to my beloved Japan after many years, after teaching Japanese literature in the United States, telling Americans about the great wisdom in Japan. I was shocked, dismayed, and moved to tears by what I saw here in Japan.

In every street, I saw people stumbling along the sidewalk, unable to walk straight, leaning to one side or another, or clasping their sides with their hands because of invisible pain. I saw men and women, and sadly high school students also, with canes, often with canes tipped with red that indicate blindness, or the beginnings of blindness. I watched trying to make their way along the subway platforms.

This was the country where I had studied Japanese classical literature, where I had memorized passages of the Tale of Genji, where I had come to love the architecture, clothing and basic decent values of the people.

But this time my beloved Japan is subject to a silent war that is slowly crippling, and killing, the elderly, the middle aged, and yes, the young. It is a slaughter; it is massacre; it is a holocaust.

But no one dares to speak the truth, to say what has gone so horribly wrong, to call out the name of the evil god who murders Japanese one by one. No one dares to mention this quiet war with silent weapons that is butchering people across Japan.

もう我慢できません。真実を言うしか我慢できません。

These people who trusted the government, who trusted the newspapers, who trusted the doctors and professors, who trusted the international experts in the United Nations and Harvard, at 東京大学 and 厚生労働省、they were betrayed by all the authority figures. The citizens could not believe, did not want to believe that the authority figures, the people who have big houses and cars because of the taxes paid by ordinary people, that those people given special privileged had the cowardice, the greed and cruelty to betray them. But that is exactly what they did.

The told people that masks were required for a disease that did not exist. The forced them to keep away from each other, and to stop working in order to weaken social bonds and destroy the economy of common people.

Finally, in the most evil and cruel way, they forced them to get vaccines that were filled with poisons designed to destroy their immune systems, weaken their hearts, destroy their joints and cause blindness. It was not a mistake, the vaccines were designed to slowly kill people.

This criminality has happened around the world, but it is particularly bad in Japan.

Who was behind it? It is clear. A handful of rich people around the world who control the money, the politics, and the media for most of the world have launched a plan to make sick, to confuse and to divide the majority of humanity. They will continue to do so until we are all dead, or their slaves. I call on all Japanese to stand up, to refuse to go along with these lies, to demand justice and to get angry at the true invisible rich criminals who launched this war.

アメリカで日本文学を教えて、アメリカ人に日本の文化を紹介した後、私は長い年月を経て愛する日本に戻りました。私は日本で目にした光景に衝撃を受けました。落胆して、涙を流しました。

どの通りでも、歩道をよろめき、まっすぐ歩けず、左か右どちらかに傾いて、見えない痛みのために手で脇腹を押さえている人々を見ました。老人も中年おじさん、おばさんも、そして悲しいことに高校生も、杖をついている姿をみました。杖の先には、失明や失明の始まりを示す赤い色がついていることが多かったです。

私は地下鉄のホームを歩こうとする彼らの姿、車いすに乗っている彼らの姿を見て悲しい思いをしました。

この日本は、私が「源氏物語」のような古典文学を読んで感動して、着物と茶道に惚れ込んだ国でした。

しかし今、私の愛する日本は静かな戦争にさらされています。高齢者から子供までゆっくりと殺されていく風景を毎日みています。それは虐殺です。ホロコーストです。

しかし、誰も真実を語ろうとしません。何が恐ろしいほど間違っているのかをおぼろげにしっていますが、日本人をひとりひとり殺している邪神の名前を呼び出そうとしません。日本中の人々を殺戮している、ワクチンという武器による静かな戦争について、あえて言及する勇気のある者はなかなか見つけられません。

もう我慢できません。真実を言うしか我慢できません。

要するに政府を信頼して、新聞を信頼して、医師や教授を信頼して、国連やハーバード大学の知名度高い専門家を信頼して、東京大学や厚生労働省を頼りにした市民が、すべての権力者に裏切られました。一般の市民が納めた税金のおかげで大きな家や車を持っている権力者たち、特権を与えられている人たちが、弱い立場にいる人たちを裏切るような卑怯さ、貪欲さ、残酷さを持っているとは、市民は信じられませんでした。

しかも、信じたくもなかったんです。しかし、それこそが彼らのやったことなのです。

存在しない病気にマスクが必要だと人々に命令しました。社会の絆を弱め、庶民の経済を破壊するために、庶民を互いに遠ざけて、働くのをやめさせました。

そして最後に、最も邪悪で残酷な方法で、免疫システムを破壊して、心臓を弱よわらせて、関節を壊して、失明させるように設計された毒物入りのワクチンを強制的に接種させました。

それは間違いではいませんでした。ワクチンは人々を徐々に殺すように設計されていたのです。

この犯罪は世界中で起こっているが、日本では特にひどいです。

誰が背後にいるのですか?それは明らかです。世界の大半たいはんの金融、政治、メディアを支配する一握りの金持ちが、人類の大多数を病気にして、混乱させて、分裂させる計画を立ち上げたのです。私たちが全員死ぬか、彼らの奴隷になるまで、彼らはそうし続けるでしょう。すべての日本人が立ち上がって、このような嘘に付き合うことを拒否して、正義を要求して、この戦争を始めた真の目に見えない金持ちの犯罪者に怒るよう呼びかけます。

10 Comments
FEAR NO EVIL
"FEAR NO EVIL" Emanuel Pastreich 2024 Campaign
Emanuel Pastreich, independent candidate for president of the United States, and journalist Peter Morris engage in open discussion of the real challenges we face with you. We do not hide from the true threats facing Americans, and we refuse to submit to limited hangouts, to promote cardboard messiahs, or to engage in narcissistic discussions about the insigificant. The discussion is directly linked to action as described in Pastreich's book "How to Take Down the Billionaires," and as practiced by Green Liberty.
Do join us and support us because we are running the only real campaign in 2024, one that will go to the finish line because we have NO intention of recognizing as president any of these puppets of global finance, private intelligence, foreign lobbying cartels, or billonaires--who wipe their rear ends with the Constitution. Better to follow the Constitution and to be blocked from the ballot than stoop down to take dark money from criminals, seen and unseen. The truth goes marching on. Come with us.
Leading the struggle to win back control of the United States from the parasite class.